Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Последние недели были довольно напряжённые.
Т.к. я читаю лучше всех по-французски, по выходным проводил дополнительные занятия для желающих, где исправлял их чтение.
В общем-то им помогло.
Но как обычно, занятый их обучением, я не перепроверил собственную контрольную работу и наделал кучу ошибок.
Учительница ещё и надавила на меня, сказала, что не ожидала от меня такого и поставила 89. Я уже убедил себя, что сам во всём виноват и получил, что заслужил.
Сегодня пришёл ставить в зачётку.
В итоге, ей очень не хотелось ставить мне 4 и
она. меня. уговорила. поставить. мне. 5.
хотя я, в общем-то, не хотел. такая уж у меня натура, получать то, что заслужил.
итак, у меня 90 баллов.
Ещё пошёл на курсы Альянс Францез, которые стоят 300 грн в месяц, что дороже моего японского.
Из-за этого-то я и не смогу поехать в Калининград. Это было бы слишком дорогое удовольствие.
Но отказаться от французского я не могу, ибо время терять нельзя.
А с нового учебного года моя преподаватель в инсте хочет создать группу с углублённым изучением и чтобы мы сразу с французами общались.
И, как обычно, напророчила мне поступление в Высшую школу перевода во Франции. ага =_=
Т.к. я читаю лучше всех по-французски, по выходным проводил дополнительные занятия для желающих, где исправлял их чтение.
В общем-то им помогло.
Но как обычно, занятый их обучением, я не перепроверил собственную контрольную работу и наделал кучу ошибок.
Учительница ещё и надавила на меня, сказала, что не ожидала от меня такого и поставила 89. Я уже убедил себя, что сам во всём виноват и получил, что заслужил.
Сегодня пришёл ставить в зачётку.
В итоге, ей очень не хотелось ставить мне 4 и
она. меня. уговорила. поставить. мне. 5.
хотя я, в общем-то, не хотел. такая уж у меня натура, получать то, что заслужил.
итак, у меня 90 баллов.
Ещё пошёл на курсы Альянс Францез, которые стоят 300 грн в месяц, что дороже моего японского.
Из-за этого-то я и не смогу поехать в Калининград. Это было бы слишком дорогое удовольствие.
Но отказаться от французского я не могу, ибо время терять нельзя.
А с нового учебного года моя преподаватель в инсте хочет создать группу с углублённым изучением и чтобы мы сразу с французами общались.
И, как обычно, напророчила мне поступление в Высшую школу перевода во Франции. ага =_=