15:57

Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Ужс.
Я, будущий переводчик, смотрю на парах английского сериал "Робинзон Крузо"...с вот этим их произношением....*Т_Т*

@темы: life, some trash

Комментарии
06.10.2009 в 16:03

Elle marchait dans les airs. ©
«С этим»?.. о__о
06.10.2009 в 16:08

Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Yuki ты хоть слышала как говорит капитан пиратов? он даже слова путает х_х
а как пятница? будто их чеканит.
разве нам не лучше классику изучать? в смысле, британский английский.
а то выйдем из института, а говорит так и не научимся.
зато! мы теперь знаем слова "плот", "дикарь", "мрачный"... =_=
06.10.2009 в 16:16

Elle marchait dans les airs. ©
Эээ... нет. Я не смотрела этот сериал. х___х
*кощунственно смотрит "Россомаху" на английском*
06.10.2009 в 16:27

Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
нууу... просто представь. это ужас х))
*не смотрел*
06.10.2009 в 16:30

Elle marchait dans les airs. ©
*представила* о ужааас :laugh:
А, вообще, верю, сама не выношу американское произношение в большинстве случаев. Советую реабилитроваться, посмотрев что-нибудь британское.
Например, «Искупление» - стоит услышать, как Кейра Найтли на чудном британском говорит «For God's sake!», и сразу забываешь обо всех неопрятностях американского английского)
06.10.2009 в 16:46

Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Yuki не, у меня тут лежат 2 лицензионных диска прямиком из Англии The Secret Garden и Peter Pan Xd
вот их и буду смотреть х)))
к тому же, у меня есть целый сезон Jeeves and Wooster
06.10.2009 в 16:48

Elle marchait dans les airs. ©
Ооо! Дживс и Вудстер... they are sooo briiiiiiitish :inlove:
06.10.2009 в 16:51

Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Oh Yeees! They are!♥ _♥
06.10.2009 в 16:53

Elle marchait dans les airs. ©
^______^

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail