Я, что называется, в депрессии.
вторник, 29 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Let's just say...
Я, что называется, в депрессии.
Я, что называется, в депрессии.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
I say, cкачал первый сезон Jeeves&Wooster
посмотрел пока только первую серию - так понравилось **
но даже с англ субтитрами пришлось немного со словарём посидеть, ибо заворачивают они там круто Xd
посмотрел пока только первую серию - так понравилось **
но даже с англ субтитрами пришлось немного со словарём посидеть, ибо заворачивают они там круто Xd
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Я росту и развиваюсь.
Слепой от рождения, в моей спине таятся пять крыльев.
Пять прекрасных крыльев, которые только и ждут того, чтобы открыть себя свету, удивить его своей первозданной чистотой.
Крылья, мечтающие видеть.
В своей слепой темноте я вижу закаты и рассветы. Они опаляют меня своим тёплым дыханием.
Жизнь приносит мне страхи и сомнения, радость и наслаждение, боль.
Но как бы жестокий ветер ни кидал меня из стороны в сторону, мой путь остаётся ясен.
Наверх.
К небу.

photo by Julie Rey
Слепой от рождения, в моей спине таятся пять крыльев.
Пять прекрасных крыльев, которые только и ждут того, чтобы открыть себя свету, удивить его своей первозданной чистотой.
Крылья, мечтающие видеть.
В своей слепой темноте я вижу закаты и рассветы. Они опаляют меня своим тёплым дыханием.
Жизнь приносит мне страхи и сомнения, радость и наслаждение, боль.
Но как бы жестокий ветер ни кидал меня из стороны в сторону, мой путь остаётся ясен.
Наверх.
К небу.

photo by Julie Rey
понедельник, 28 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
итак, я таки собрался написать о вчерашнем.
проснулся я рано, пошёл в музыкалку. а она закрыта! х___х
пол часа дверь попинал и ушёл х))
к 12 поехал к Инне, по дороге накупил новых пластырей и радовался Xd
она немного приболела ранее и сейчас уже выздоравливала. мне сделали потрясающий какао и достали сладостей.
потом занялась макияжем (она отходила курсы и теперь этим профессионально занимается). даже меня раскрасили т_т
не люблю это, ужасно не люблю, но иногда приходится идти на жертвы Xd
я был похож на смесь гейши с Орочимару XDD
был длинный весёлый фотосет.
потом поехали в центр, прогулялись часа пол и в "Итальянское кафе", где она должна была встретится с одним из итальянцев-владельцев, чтобы учить его русскому. общались опять-таки на английском со вставками из японского, итальянского и русского Xd
человек очень итальянец и очень весёлый х))
когда Роберто проголодался они решили пойти куда-то кушать, а я не представляя себе подобного в 10 ч вечера, поехал домой.
зато какой я красивый в конце-концов был вчера Xd
проснулся я рано, пошёл в музыкалку. а она закрыта! х___х
пол часа дверь попинал и ушёл х))
к 12 поехал к Инне, по дороге накупил новых пластырей и радовался Xd
она немного приболела ранее и сейчас уже выздоравливала. мне сделали потрясающий какао и достали сладостей.
потом занялась макияжем (она отходила курсы и теперь этим профессионально занимается). даже меня раскрасили т_т
не люблю это, ужасно не люблю, но иногда приходится идти на жертвы Xd
я был похож на смесь гейши с Орочимару XDD
был длинный весёлый фотосет.
потом поехали в центр, прогулялись часа пол и в "Итальянское кафе", где она должна была встретится с одним из итальянцев-владельцев, чтобы учить его русскому. общались опять-таки на английском со вставками из японского, итальянского и русского Xd
человек очень итальянец и очень весёлый х))
когда Роберто проголодался они решили пойти куда-то кушать, а я не представляя себе подобного в 10 ч вечера, поехал домой.
зато какой я красивый в конце-концов был вчера Xd
воскресенье, 27 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
сегодня сходил в пиццерию со своим старым другом.
мы заказали столько, что не смогли всё съесть и забрали остатки с собой.
потом сделали кое-какие покупки и ещё побродили по магазинам.
ехали в маршрутке, а сзади нас сидел ребёнок. Друг сразу практически вышел, а я остался дальше ехать. Ребёнок - кудрявое золотоволосое, голубоглазое чудо по имени Женя х)
Очень красивый мальчик. И мама у него очень красивая.
на музыке мне сказали, что если я такими же темпами и дальше буду двигаться, то уже к концу года мы сможем взять ноктюрн Шопена)))
и в довершении всего я дорисовал своего мега-детализированного принца и чуть-чуть Соби х))
мы заказали столько, что не смогли всё съесть и забрали остатки с собой.
потом сделали кое-какие покупки и ещё побродили по магазинам.
ехали в маршрутке, а сзади нас сидел ребёнок. Друг сразу практически вышел, а я остался дальше ехать. Ребёнок - кудрявое золотоволосое, голубоглазое чудо по имени Женя х)
Очень красивый мальчик. И мама у него очень красивая.
на музыке мне сказали, что если я такими же темпами и дальше буду двигаться, то уже к концу года мы сможем взять ноктюрн Шопена)))
и в довершении всего я дорисовал своего мега-детализированного принца и чуть-чуть Соби х))
суббота, 26 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
кстати, я теперь, как Рицка х)
все руки в пластырях х_х
и оно, конечно, замечательно, только рисовать неудобно =_=
все руки в пластырях х_х
и оно, конечно, замечательно, только рисовать неудобно =_=
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Кот сказал: "Гав!".
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
удивительно.
вчера я поставил будильник на 10:30.
проснулся я ровно в 10:29, моментально открыв глаза с мыслью "it's time to wake up". именно на английском. (это всё Гарри Поттер Xd)
и в тот же самый момент, когда я открыл глаза, мой кот запрыгнул мне на кровать.
вчера я поставил будильник на 10:30.
проснулся я ровно в 10:29, моментально открыв глаза с мыслью "it's time to wake up". именно на английском. (это всё Гарри Поттер Xd)
и в тот же самый момент, когда я открыл глаза, мой кот запрыгнул мне на кровать.
пятница, 25 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
мой кот обожает повеселится.
но иногда у него бывает настолько одинокий взгляд.
но иногда у него бывает настолько одинокий взгляд.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Молчаливый, безлюдный город, залитые солнцем улицы.
Абсолютно не запоминающаяся невыразительная мелодия, льющаяся с тихим треском из динамиков на электрических столбах. Она заполняет пространство. Но не звуком, а тишиной. Как будто подтверждает её владение над этим временем в этом городе.
Кажется, будто это лишь вспыхнувшая на свету песчинка в медленно текущем потоке памяти.
Даже если я помню, как она выглядит, где её искать?
Когда я иду рано утром по городу - это навевает воспоминания.
Как в старом советском кино.
Обесцвеченные, залитые солнцем улицы.
Настолько пустые, будто в городе установлен комендантский час. А, может, все умерли, забыв взять меня с собой?
Громкий голос тихо поёт какую-то призывную песню, перебиваемый лишь помехами радио и звуком несуществующих шагов по улице.
Ветер беззвучен.
На площади одиноко стоит карета с мороженым. Карета, запряжённая двигателем и бензином.
Я подбегаю к ней и пытаюсь спрятаться в тени от солнца. Покупаю мороженое, но продавца не видно.
Мне кажется, что кто-то рядом, и я оборачиваюсь.
Поднимается ветер, шумят листья.
На меня смотрит город-призрак.
Абсолютно не запоминающаяся невыразительная мелодия, льющаяся с тихим треском из динамиков на электрических столбах. Она заполняет пространство. Но не звуком, а тишиной. Как будто подтверждает её владение над этим временем в этом городе.
Кажется, будто это лишь вспыхнувшая на свету песчинка в медленно текущем потоке памяти.
Даже если я помню, как она выглядит, где её искать?
Когда я иду рано утром по городу - это навевает воспоминания.
Как в старом советском кино.
Обесцвеченные, залитые солнцем улицы.
Настолько пустые, будто в городе установлен комендантский час. А, может, все умерли, забыв взять меня с собой?
Громкий голос тихо поёт какую-то призывную песню, перебиваемый лишь помехами радио и звуком несуществующих шагов по улице.
Ветер беззвучен.
На площади одиноко стоит карета с мороженым. Карета, запряжённая двигателем и бензином.
Я подбегаю к ней и пытаюсь спрятаться в тени от солнца. Покупаю мороженое, но продавца не видно.
Мне кажется, что кто-то рядом, и я оборачиваюсь.
Поднимается ветер, шумят листья.
На меня смотрит город-призрак.
четверг, 24 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
ахаха, химэ.
прочитал у тебя цитату в дневнике, потом пошёл искать источник.
искал-искал, нашёл, прочёл.
а теперь, смотрю, и ты сделала ссылку х)))
прочитал у тебя цитату в дневнике, потом пошёл искать источник.
искал-искал, нашёл, прочёл.
а теперь, смотрю, и ты сделала ссылку х)))
среда, 23 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Стивен Фрай просто замечательно читает книги **
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Half-asleep, we clung to the other's breath in the silence. Your eyes were city lights on a long stretch of highway, glowing as youth molded us into lovers who believed in things like “forever.”
But I remember the weight of diagnosis, the expiration date above your head, the promises we made to each other, saying “I won't let you die” as if we could control mortality and the slow, mournful progression of a time that would not bend to our whims. I remember your trembling, your trying not to cry. In our fevered daydreams we reached out, (thinking we could reason with God and tumors and chemo), and as your body began to waste away I held on and said “I will keep you here.”
You gave me a locket filled with your breath and your sweetest smiles and our late-night adventures and I begged like a child don't—please, don't take him and your arms were thin, and the bones were beginning to show but your eyes were empty fields and dreamcatchers, all hopscotch and knobby knees and sand after the rain and I could not imagine a life without those things.
You made me promise that I'd finish my book, and I made you promise not to leave me and you laughed, told me not to fear death – that it was like silence and the tide after the storm, that it was a whisper, and I screamed and cried and stomped my feet, weaving arms around your ankles and humming a few bars of “Song for a Seagull” and you just laughed again; hummed a few bars of “The Last Dance.”
And we drove aimlessly for days; nights measured by bright eyes and gas-station mirrors and the sickly smell of your skin and you promised to stay with me somehow, promises promises promises, and I told you stories woven with bits of greed and despair; held together with some lanyards you made at camp and the ribbons in my hair. There was that wheat-field, sequestered from the city like the last great Eden, where I spoke to you the only way I knew how – with great distance.
You told me that talking to God helped, but every time I tried folding my hands I thought of nothing else but rain and wind and fire, and you told me “He's not a tyrant” but I couldn't believe you even as I bargained my life for yours. And sitting, thinking maybe I could stop death just made me more angry and sad as I pictured your body in the river with hands laid over you, white garments and ghost-kisses and Oh! The Glory of Him from which all good things come! And if they could baptize you like my brother baptized our dog in the toilet, maybe they could save you and when your parents prayed over your body, I shut my eyes tightly and tried to make myself believe, thinking that maybe if I believed it would save you. “I'm no good at that stuff,” I told you, “but I love you. Isn't that enough?” and you held me tightly and always laughing, always laughing, stop laughing, What are you laughing for? told me that it was alright. That love was enough.
Love was enough.
And when they laid you out I imagined myself inside your stilled chest – heart empty, eyes full, scribbling our names entwined a thousand times in notebooks ,and I pictured swimming in Lake Michigan and living without you and every blurry picture of you spilling out from a box at the bottom of the stairs like river-stones and the cardinals were singing
the cardinals were singing.
I had a dream that night. You came and told me what Heaven was like, and you told me to tie those pretty yellow ribbons in my hair and dance,
and the phone call came; woke me up and opened my eyes and by the time your father whispered into the phone I was already crying heart empty, eyes full from months of saying goodbye to the way I knew you, and preparing for the absence didn't make it any easier to weather
but when I think of you, you are smiling.
(c)
But I remember the weight of diagnosis, the expiration date above your head, the promises we made to each other, saying “I won't let you die” as if we could control mortality and the slow, mournful progression of a time that would not bend to our whims. I remember your trembling, your trying not to cry. In our fevered daydreams we reached out, (thinking we could reason with God and tumors and chemo), and as your body began to waste away I held on and said “I will keep you here.”
You gave me a locket filled with your breath and your sweetest smiles and our late-night adventures and I begged like a child don't—please, don't take him and your arms were thin, and the bones were beginning to show but your eyes were empty fields and dreamcatchers, all hopscotch and knobby knees and sand after the rain and I could not imagine a life without those things.
You made me promise that I'd finish my book, and I made you promise not to leave me and you laughed, told me not to fear death – that it was like silence and the tide after the storm, that it was a whisper, and I screamed and cried and stomped my feet, weaving arms around your ankles and humming a few bars of “Song for a Seagull” and you just laughed again; hummed a few bars of “The Last Dance.”
And we drove aimlessly for days; nights measured by bright eyes and gas-station mirrors and the sickly smell of your skin and you promised to stay with me somehow, promises promises promises, and I told you stories woven with bits of greed and despair; held together with some lanyards you made at camp and the ribbons in my hair. There was that wheat-field, sequestered from the city like the last great Eden, where I spoke to you the only way I knew how – with great distance.
You told me that talking to God helped, but every time I tried folding my hands I thought of nothing else but rain and wind and fire, and you told me “He's not a tyrant” but I couldn't believe you even as I bargained my life for yours. And sitting, thinking maybe I could stop death just made me more angry and sad as I pictured your body in the river with hands laid over you, white garments and ghost-kisses and Oh! The Glory of Him from which all good things come! And if they could baptize you like my brother baptized our dog in the toilet, maybe they could save you and when your parents prayed over your body, I shut my eyes tightly and tried to make myself believe, thinking that maybe if I believed it would save you. “I'm no good at that stuff,” I told you, “but I love you. Isn't that enough?” and you held me tightly and always laughing, always laughing, stop laughing, What are you laughing for? told me that it was alright. That love was enough.
Love was enough.
And when they laid you out I imagined myself inside your stilled chest – heart empty, eyes full, scribbling our names entwined a thousand times in notebooks ,and I pictured swimming in Lake Michigan and living without you and every blurry picture of you spilling out from a box at the bottom of the stairs like river-stones and the cardinals were singing
the cardinals were singing.
I had a dream that night. You came and told me what Heaven was like, and you told me to tie those pretty yellow ribbons in my hair and dance,
and the phone call came; woke me up and opened my eyes and by the time your father whispered into the phone I was already crying heart empty, eyes full from months of saying goodbye to the way I knew you, and preparing for the absence didn't make it any easier to weather
but when I think of you, you are smiling.
(c)
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Мальчик приподнял на пухленьких ручках головку колокольчика над собой и жадно уставился на Дождевую Каплю, застывшую между лепестками у основания цветка. Ему казалось, что никогда прежде он не видел ничего прекрасней: ранее томящаяся в тени, случайно заплутавшая в такую глубину Капелька, теперь радостно сверкала и, отражая любопытные мальчишечьи глаза, раскрашивала их во все цвета радуги.
- Как красиво... - восторженно прошептал он, думая, что нет ничего на свете милее радужного блеска воды на свету.
- Да. действительно. - Ответила Дождевая Капля, ведь впервые в жизни она видела что-то настолько прекрасное: искрящиеся золотом глаза Солнечного Лучика.
- Как красиво... - восторженно прошептал он, думая, что нет ничего на свете милее радужного блеска воды на свету.
- Да. действительно. - Ответила Дождевая Капля, ведь впервые в жизни она видела что-то настолько прекрасное: искрящиеся золотом глаза Солнечного Лучика.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
я всегда во всём торможу, в Эстонию пора паковаться х__х
опаздываю на 40 минут, узнаю всё последним...а чаще тогда, когда всё уже закончилось...месяц назад; реакции у меня тоже заторможенные и я холодный.
нет, ну точно. может, у меня и там родственники были?=_=
вот так вот, я только летом узнал, что Хит Лэджер умер.
и только сейчас посмотрел, что Ник Дрэйк тоже.
и, оказывается, Хит Лэджер глубоко почитал Ника Дрэйка. и умер он от передозировки таблеток, как и певец.
зато хоть иностранцам, заплутавшим в нашем городе я помогаю.
+успеваю на муз литературу. хоть и идёт она всего минут 15...=_=
а в английском Эскваере опубликовали новый рассказ Стивена Кинга.
интересно))
опаздываю на 40 минут, узнаю всё последним...а чаще тогда, когда всё уже закончилось...месяц назад; реакции у меня тоже заторможенные и я холодный.
нет, ну точно. может, у меня и там родственники были?=_=
вот так вот, я только летом узнал, что Хит Лэджер умер.
и только сейчас посмотрел, что Ник Дрэйк тоже.
и, оказывается, Хит Лэджер глубоко почитал Ника Дрэйка. и умер он от передозировки таблеток, как и певец.
зато хоть иностранцам, заплутавшим в нашем городе я помогаю.
+успеваю на муз литературу. хоть и идёт она всего минут 15...=_=
а в английском Эскваере опубликовали новый рассказ Стивена Кинга.
интересно))
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Человек С Холодными Руками обнял кота и спросил:
- Холодно?
А кот зажмурился и ответил:
- Нет. Но это так сильно, что я не знаю: холод это или жар. - Он пошевелил усами и посмотрел Человеку в глаза: - А тебе тепло?
- Да, теперь да. - Ответил он бледнеющей тени кота.
- Холодно?
А кот зажмурился и ответил:
- Нет. Но это так сильно, что я не знаю: холод это или жар. - Он пошевелил усами и посмотрел Человеку в глаза: - А тебе тепло?
- Да, теперь да. - Ответил он бледнеющей тени кота.
вторник, 22 сентября 2009
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
весна и лето пролетели,
настала осень.
моя жизнь.
настала осень.
моя жизнь.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
иногда у меня бывают времена, когда я думаю, что я бездарное ничтожество.
баян.
баян.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
Если есть люди, которые отапливают даже холодное помещение одной только своей энергией,
то я отношусь к тем, кто и в тепле дрожит от холода. Мистер Холодные Руки.
то я отношусь к тем, кто и в тепле дрожит от холода. Мистер Холодные Руки.
Vous permettez, Messieurs, que je vous haїsse?(c)
В декабре, скорее всего, поеду в Киев сдавать JLPT. правда только на 4-й уровень...ну, т.к. в первый раз х)